<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>subtitleszone.com</title>
	<atom:link href="http://subtitleszone.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://subtitleszone.com</link>
	<description>Download English Movie Subtitle</description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Jan 2012 04:46:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Zelig 1983 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-z/zelig-1983-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-z/zelig-1983-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 04:44:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-z]]></category>
		<category><![CDATA[1983]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[Zelig]]></category>
		<category><![CDATA[Zelig 1983]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1682</guid>
		<description><![CDATA[Zelig 1983 Subtitle
1 00:00:33,714 &#8211;> 00:00:36,342 He was the phenomenon of the twenties.  2 00:00:36,383 &#8211;> 00:00:40,649 When you think that he was as well-known as Lindbergh&#8230;  3 00:00:40,687 &#8211;> 00:00:42,882 it&#8217;s really quite astonishing.  4 00:00:45,592 &#8211;> 00:00:49,221 His story reflected the nature of our civilization&#8230;  5 00:00:49,262 &#8211;> 00:00:51,230 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Zelig 1983 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;">1 00:00:33,714 &#8211;> 00:00:36,342 He was the phenomenon of the twenties.  2 00:00:36,383 &#8211;> 00:00:40,649 When you think that he was as well-known as Lindbergh&#8230;  3 00:00:40,687 &#8211;> 00:00:42,882 it&#8217;s really quite astonishing.  4 00:00:45,592 &#8211;> 00:00:49,221 His story reflected the nature of our civilization&#8230;  5 00:00:49,262 &#8211;> 00:00:51,230 the character of our times. <span id="more-1682"></span> 6 00:00:51,264 &#8211;> 00:00:54,290 Yet it was also one man&#8217;s story&#8230;  7 00:00:54,334 &#8211;> 00:00:57,792 and all the themes of our culture were there &#8212;   8 00:00:57,838 &#8211;> 00:01:00,671 heroism, will, things like that &#8212;   9 00:01:00,707 &#8211;> 00:01:04,575 but when you look back on it, it was very strange.  10 00:01:06,213 &#8211;> 00:01:08,306 Well, it is ironic&#8230; </p>
<p><strong>Zelig 1983 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=Zelig 1983 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/Zelig.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-z/zelig-1983-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>XX/XY 2002 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-x/xxxy-2002-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-x/xxxy-2002-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 04:39:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-x]]></category>
		<category><![CDATA[2002]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[XX/XY]]></category>
		<category><![CDATA[XX/XY 2002]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1680</guid>
		<description><![CDATA[XX/XY 2002 Subtitle
1 00:04:05,111 &#8211;> 00:04:07,579 &#8211; Vodka? &#8211; Sure.  2 00:04:08,748 &#8211;> 00:04:11,581 Do you go to school here, or are you following me?  3 00:04:11,617 &#8211;> 00:04:13,209 Me following you?  4 00:04:13,252 &#8211;> 00:04:15,777 Yeah, I saw you today in the city.  5 00:04:15,822 &#8211;> 00:04:17,983 You were staring [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>XX/XY 2002 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;">1 00:04:05,111 &#8211;> 00:04:07,579 &#8211; Vodka? &#8211; Sure.  2 00:04:08,748 &#8211;> 00:04:11,581 Do you go to school here, or are you following me?  3 00:04:11,617 &#8211;> 00:04:13,209 Me following you?  4 00:04:13,252 &#8211;> 00:04:15,777 Yeah, I saw you today in the city.  5 00:04:15,822 &#8211;> 00:04:17,983 You were staring at me. <span id="more-1680"></span> 6 00:04:20,626 &#8211;> 00:04:24,426 Is that something you do&#8230; stare at girls in the subway?  7 00:04:24,464 &#8211;> 00:04:27,126 I don&#8217;t know. Did you follow me all the way here to ask me that?  8 00:04:27,166 &#8211;> 00:04:30,932 I go to school here, but I haven&#8217;t seen you.  9 00:04:30,970 &#8211;> 00:04:33,097 I&#8217;m new. I&#8217;m the new professor&#8230;  10 00:04:33,139 &#8211;> 00:04:34,766 in the agricultural studies department. </p>
<p><strong>XX/XY 2002 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=XX/XY 2002 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/XX-XY.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-x/xxxy-2002-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>X2  2003 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-x/x2-2003-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-x/x2-2003-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 06:32:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-x]]></category>
		<category><![CDATA[2003]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[X2]]></category>
		<category><![CDATA[X2 2003]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1678</guid>
		<description><![CDATA[X2  2003 Subtitle
1 00:00:38,840 &#8211;> 00:00:41,957 Mutants. Since the discovery of their existence,  2 00:00:42,080 &#8211;> 00:00:47,029 they have been regarded with fear, suspicion, often hatred.  3 00:00:47,160 &#8211;> 00:00:49,276 Across the planet debate rages.  4 00:00:49,400 &#8211;> 00:00:52,631 Are mutants the next link in the evolutionary chain?  5 00:00:52,760 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>X2  2003 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;">1 00:00:38,840 &#8211;> 00:00:41,957 Mutants. Since the discovery of their existence,  2 00:00:42,080 &#8211;> 00:00:47,029 they have been regarded with fear, suspicion, often hatred.  3 00:00:47,160 &#8211;> 00:00:49,276 Across the planet debate rages.  4 00:00:49,400 &#8211;> 00:00:52,631 Are mutants the next link in the evolutionary chain?  5 00:00:52,760 &#8211;> 00:00:58,073 Or simply a new species of humanity, fighting for their share of the world? <span id="more-1678"></span> 6 00:00:58,200 &#8211;> 00:01:01,078 Either way, it is an historical fact  7 00:01:01,200 &#8211;> 00:01:06,877 sharing the world has never been humanity&#8217;s defining attribute.  8 00:01:45,640 &#8211;> 00:01:49,918 &#8220;We are not enemies, but friends. We must not be enemies.&#8221;  9 00:01:50,040 &#8211;> 00:01:55,160 &#8220;Though passion may have strained, it must not break the bonds of our affection.&#8221;  10 00:01:55,280 &#8211;> 00:01:59,990 Lincoln said that in his first inaugural address as our nation&#8217;s 16th president.  </p>
<p><strong>X2  2003 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=X2  2003 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/X-Men_2.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-x/x2-2003-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wonder Boys 2000 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-w/wonder-boys-2000-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-w/wonder-boys-2000-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2012 06:26:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-w]]></category>
		<category><![CDATA[2000]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[Wonder Boys]]></category>
		<category><![CDATA[Wonder Boys 2000]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1676</guid>
		<description><![CDATA[Wonder Boys 2000 Subtitle
 1 00:00:46,140 &#8211;> 00:00:49,871 A worried man with a worried mind  2 00:00:49,944 &#8211;> 00:00:53,175 No one in front of me and nothing behind  3 00:00:53,247 &#8211;> 00:00:56,080 There&#8217;s a woman on my lap and she&#8217;s  4 00:00:56,150 &#8211;> 00:00:58,084 Drinkin&#8217; champagne  5 00:01:01,322 &#8211;> 00:01:04,917 Got [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Wonder Boys 2000 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;"> 1 00:00:46,140 &#8211;> 00:00:49,871 A worried man with a worried mind  2 00:00:49,944 &#8211;> 00:00:53,175 No one in front of me and nothing behind  3 00:00:53,247 &#8211;> 00:00:56,080 There&#8217;s a woman on my lap and she&#8217;s  4 00:00:56,150 &#8211;> 00:00:58,084 Drinkin&#8217; champagne  5 00:01:01,322 &#8211;> 00:01:04,917 Got white skin got assassin&#8217;s eyes <span id="more-1676"></span> 6 00:01:04,992 &#8211;> 00:01:08,291 I&#8217;m looking up into the sapphire-tinted skies  7 00:01:08,363 &#8211;> 00:01:10,422 I&#8217;m well-dressed  8 00:01:10,498 &#8211;> 00:01:13,592 Waitin&#8217; on the last train  9 00:01:16,137 &#8211;> 00:01:20,733 Standing on the gallows with my head in the noose  10 00:01:23,678 &#8211;> 00:01:28,945 Any minute now I&#8217;m expecting all hell to break loose  </p>
<p><strong>Wonder Boys 2000 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=Wonder Boys 2000 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/Wonder_Boys.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-w/wonder-boys-2000-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Who Framed Roger Rabbit 1988 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-w/who-framed-roger-rabbit-1988-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-w/who-framed-roger-rabbit-1988-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 11:45:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-w]]></category>
		<category><![CDATA[1988]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[Who Framed Roger Rabbit]]></category>
		<category><![CDATA[Who Framed Roger Rabbit 1988]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1674</guid>
		<description><![CDATA[Who Framed Roger Rabbit 1988 Subtitle
 1 00:00:50,216 &#8211;> 00:00:53,014 Mommy&#8217;s going to the beauty parlor, darling&#8230;  2 00:00:53,053 &#8211;> 00:00:55,681 but I&#8217;m leaving you with your favorite friend Roger.  3 00:00:55,722 &#8211;> 00:00:57,952 He&#8217;s going to take very, very good care of you&#8230;  4 00:00:57,991 &#8211;> 00:01:02,325 because if he doesn&#8217;t, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Who Framed Roger Rabbit 1988 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;"> 1 00:00:50,216 &#8211;> 00:00:53,014 Mommy&#8217;s going to the beauty parlor, darling&#8230;  2 00:00:53,053 &#8211;> 00:00:55,681 but I&#8217;m leaving you with your favorite friend Roger.  3 00:00:55,722 &#8211;> 00:00:57,952 He&#8217;s going to take very, very good care of you&#8230;  4 00:00:57,991 &#8211;> 00:01:02,325 because if he doesn&#8217;t, he&#8217;s going back to the science lab!  5 00:01:02,362 &#8211;> 00:01:05,525 Pl-pl-please! Don&#8217;t worry. Whatever you say. <span id="more-1674"></span> 6 00:01:05,565 &#8211;> 00:01:09,763 Yes, ma&#8217;am! Aye, aye, sir! Okey-dokey!  7 00:01:09,803 &#8211;> 00:01:13,068 Why, I&#8217;ll take care of him like he was my own brother&#8230;  8 00:01:13,106 &#8211;> 00:01:15,336 or my own sister!  9 00:01:15,375 &#8211;> 00:01:20,779 Or my brother&#8217;s sister or my second cousin&#8230;  10 00:01:20,814 &#8211;> 00:01:22,213 Or my ninth cousin&#8230;</p>
<p><strong>Who Framed Roger Rabbit 1988 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=Who Framed Roger Rabbit 1988 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/Who_Framed_Roger_Rabbit.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-w/who-framed-roger-rabbit-1988-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>When Harry Met Sally 1989 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-w/when-harry-met-sally-1989-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-w/when-harry-met-sally-1989-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 11:41:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-w]]></category>
		<category><![CDATA[1989]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[When Harry Met Sally]]></category>
		<category><![CDATA[When Harry Met Sally 1989]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1672</guid>
		<description><![CDATA[When Harry Met Sally 1989 Subtitle
 1 00:02:13,900 &#8211;> 00:02:18,200 I was sitting with my friend Arthur Kornblum in a restaurant.  2 00:02:18,600 &#8211;> 00:02:21,500 It was a Horn &#038; Hardart cafeteria.  3 00:02:22,000 &#8211;> 00:02:26,100 And this beautiful girl walked in, and I turned to Arthur  4 00:02:26,600 &#8211;> 00:02:31,300 and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>When Harry Met Sally 1989 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;"> 1 00:02:13,900 &#8211;> 00:02:18,200 I was sitting with my friend Arthur Kornblum in a restaurant.  2 00:02:18,600 &#8211;> 00:02:21,500 It was a Horn &#038; Hardart cafeteria.  3 00:02:22,000 &#8211;> 00:02:26,100 And this beautiful girl walked in, and I turned to Arthur  4 00:02:26,600 &#8211;> 00:02:31,300 and I said &#8220;Arthur, you see that girl? I&#8217;m going to marry her.&#8221;  5 00:02:31,800 &#8211;> 00:02:34,300 And two weeks later we were married. <span id="more-1672"></span> 6 00:02:34,600 &#8211;> 00:02:37,600 And it&#8217;s over 50 years later,  7 00:02:38,100 &#8211;> 00:02:40,100 and we&#8217;re still married.  8 00:02:47,000 &#8211;> 00:02:48,800 <i>It&#8217;s very clear  9 00:02:49,100 &#8211;> 00:02:50,800 UNIVERSITY OF CHICAGO &#8211; 1977  10 00:02:51,000 &#8211;> 00:02:54,100 <i>Our love is here to stay</p>
<p><strong>When Harry Met Sally 1989 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=When Harry Met Sally 1989 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/When_Harry_Met_Sally.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-w/when-harry-met-sally-1989-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What Lies Beneath 2000 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-l/what-lies-beneath-2000-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-l/what-lies-beneath-2000-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 10:27:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-l]]></category>
		<category><![CDATA[title-in-w]]></category>
		<category><![CDATA[2000]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[What Lies Beneath]]></category>
		<category><![CDATA[What Lies Beneath 2000]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1670</guid>
		<description><![CDATA[What Lies Beneath 2000 Subtitle
1 00:02:55,693 &#8211;> 00:02:57,729 Good morning, beauty.  2 00:03:00,573 &#8211;> 00:03:03,326 Let&#8217;s go, or we&#8217;ll never leave on time.  3 00:03:04,253 &#8211;> 00:03:06,608 I&#8217;m totally ready.  4 00:03:07,173 &#8211;> 00:03:09,289 Come on. I&#8217;ll make you some waffles.  5 00:03:09,493 &#8211;> 00:03:10,972 &#8211; Mother&#8230; &#8211; Caitlin.  6 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>What Lies Beneath 2000 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;">1 00:02:55,693 &#8211;> 00:02:57,729 Good morning, beauty.  2 00:03:00,573 &#8211;> 00:03:03,326 Let&#8217;s go, or we&#8217;ll never leave on time.  3 00:03:04,253 &#8211;> 00:03:06,608 I&#8217;m totally ready.  4 00:03:07,173 &#8211;> 00:03:09,289 Come on. I&#8217;ll make you some waffles.  5 00:03:09,493 &#8211;> 00:03:10,972 &#8211; Mother&#8230; &#8211; Caitlin. <span id="more-1670"></span> 6 00:03:11,173 &#8211;> 00:03:12,925 Blueberries!  7 00:03:15,173 &#8211;> 00:03:16,367 Hey, Cooper.  8 00:03:16,613 &#8211;> 00:03:18,251 You want some breakfast too?  9 00:03:18,453 &#8211;> 00:03:19,886 You want some waffles?  10 00:03:20,093 &#8211;> 00:03:21,731 Good boy.  </p>
<p><strong>What Lies Beneath 2000 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=What Lies Beneath 2000 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/What_Lies_Beneath.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-l/what-lies-beneath-2000-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Videodrome 1983 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-v/videodrome-1983-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-v/videodrome-1983-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 10:23:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-v]]></category>
		<category><![CDATA[1983]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[Videodrome]]></category>
		<category><![CDATA[Videodrome 1983]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1668</guid>
		<description><![CDATA[Videodrome 1983 Subtitle
1 00:00:45,977 &#8211;> 00:00:47,918 Civic TV,  2 00:00:47,978 &#8211;> 00:00:50,079 the one you take to bed with you.  3 00:00:50,149 &#8211;> 00:00:54,050 Max, it&#8217;s that time again:  4 00:00:54,120 &#8211;> 00:00:59,152 time to slowly, painfully ease yourself back into consciousness.  5 00:00:59,232 &#8211;> 00:01:02,430 No, I&#8217;m not a dream, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Videodrome 1983 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;">1 00:00:45,977 &#8211;> 00:00:47,918 Civic TV,  2 00:00:47,978 &#8211;> 00:00:50,079 the one you take to bed with you.  3 00:00:50,149 &#8211;> 00:00:54,050 Max, it&#8217;s that time again:  4 00:00:54,120 &#8211;> 00:00:59,152 time to slowly, painfully ease yourself back into consciousness.  5 00:00:59,232 &#8211;> 00:01:02,430 No, I&#8217;m not a dream, <span id="more-1668"></span> 6 00:01:01,933 &#8211;> 00:01:04,234 although I&#8217;ve been told I&#8217;m a vision of loveliness.  7 00:01:04,304 &#8211;> 00:01:06,295 &#8211; Who told you that?  8 00:01:06,375 &#8211;> 00:01:10,106 I&#8217;m nothing less than your faithful girl Friday, Bridey James,  9 00:01:10,176 &#8211;> 00:01:14,708 here with your wake-up call of today, which is Wednesday the 23rd.  10 00:01:14,788 &#8211;> 00:01:16,719 You got that? </p>
<p><strong>Videodrome 1983 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=Videodrome 1983 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/Videodrome.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-v/videodrome-1983-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Used Cars 1980 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-u/used-cars-1980-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-u/used-cars-1980-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 09:50:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-u]]></category>
		<category><![CDATA[1980]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[Used Cars]]></category>
		<category><![CDATA[Used Cars 1980]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1666</guid>
		<description><![CDATA[Used Cars 1980 Subtitle
1 00:03:21,349 &#8211;> 00:03:22,987 Mornin&#8217;, roy!  2 00:03:28,669 &#8211;> 00:03:31,661 Same to you, asshole.  3 00:03:53,989 &#8211;> 00:03:57,777 Rudy russo, mi amigo! I bring you your cars.  4 00:03:57,949 &#8211;> 00:04:02,101 &#8211; They are beautiful, no? &#8211; No! Are you using water-based paint?  5 00:04:02,309 &#8211;> 00:04:05,187 Sure, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Used Cars 1980 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;">1 00:03:21,349 &#8211;> 00:03:22,987 Mornin&#8217;, roy!  2 00:03:28,669 &#8211;> 00:03:31,661 Same to you, asshole.  3 00:03:53,989 &#8211;> 00:03:57,777 Rudy russo, mi amigo! I bring you your cars.  4 00:03:57,949 &#8211;> 00:04:02,101 &#8211; They are beautiful, no? &#8211; No! Are you using water-based paint?  5 00:04:02,309 &#8211;> 00:04:05,187 Sure, we don&#8217;t get much rain around here. <span id="more-1666"></span> 6 00:04:05,349 &#8211;> 00:04:08,068 What do you want for 200? Metalflake?  7 00:04:08,229 &#8211;> 00:04:11,778 Listen, you don&#8217;t like these cars&#8230; here&#8217;s my inventory.  8 00:04:11,949 &#8211;> 00:04:14,782 &#8211; That&#8217;s a picture of 250 cars. &#8211; 253 cars.  9 00:04:14,949 &#8211;> 00:04:17,986 The river has been very good to me this year&#8230;  10 00:04:18,149 &#8211;> 00:04:21,221 i can&#8217;t make a deal off a picture like this. </p>
<p><strong>Used Cars 1980 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=Used Cars 1980 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/Used_Cars.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-u/used-cars-1980-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Troy 2004 Subtitle</title>
		<link>http://subtitleszone.com/title-in-t/troy-2004-subtitle</link>
		<comments>http://subtitleszone.com/title-in-t/troy-2004-subtitle#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Jan 2012 09:46:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[title-in-t]]></category>
		<category><![CDATA[2004]]></category>
		<category><![CDATA[dvd Subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[dvdrip]]></category>
		<category><![CDATA[eng]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[English Movie]]></category>
		<category><![CDATA[sub]]></category>
		<category><![CDATA[subtitle]]></category>
		<category><![CDATA[Troy]]></category>
		<category><![CDATA[Troy 2004]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://subtitleszone.com/?p=1664</guid>
		<description><![CDATA[Troy 2004 Subtitle
 1 00:01:32,960 &#8211;> 00:01:35,554 Men are haunted by the vastness of eternity.  2 00:01:35,920 &#8211;> 00:01:37,672 And so we ask ourselves&#8230;  3 00:01:38,720 &#8211;> 00:01:41,837 &#8230; will our actions echo across the centuries?  4 00:01:42,800 &#8211;> 00:01:46,713 Will strangers hear our names long after we&#8217;re gone&#8230;  5 00:01:47,200 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Troy 2004 Subtitle</strong>
<p style="text-align: justify;"> 1 00:01:32,960 &#8211;> 00:01:35,554 <i>Men are haunted by the vastness</i> <i>of eternity.</i>  2 00:01:35,920 &#8211;> 00:01:37,672 <i>And so we ask ourselves&#8230;</i>  3 00:01:38,720 &#8211;> 00:01:41,837 <i>&#8230; will our actions echo</i> <i>across the centuries?</i>  4 00:01:42,800 &#8211;> 00:01:46,713 <i>Will strangers hear our names</i> <i>long after we&#8217;re gone&#8230;</i>  5 00:01:47,200 &#8211;> 00:01:49,111 <i>&#8230; and wonder who we were&#8230;</i> <span id="more-1664"></span> 6 00:01:49,600 &#8211;> 00:01:51,511 <i>&#8230; how bravely we fought&#8230;</i>  7 00:01:52,560 &#8211;> 00:01:54,471 <i>&#8230; how fiercely we loved?</i>  8 00:03:40,840 &#8211;> 00:03:42,193 Good day for the crows.  9 00:03:43,080 &#8211;> 00:03:45,469 Remove your army from my land.  10 00:03:45,640 &#8211;> 00:03:47,392 I like your land.</p>
<p><strong>Troy 2004 Subtitle</p>
<p></strong><br />
<a target="_blank" href="http://subtitleszone.com/download.php?title=Troy 2004 Subtitlefile=http://subtitleszone.com/mencoba_sukses/Troy_.English.rar">Download</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://subtitleszone.com/title-in-t/troy-2004-subtitle/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

